Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

чьё мясо съела

См. также в других словарях:

  • ЗНАЕТ КОШКА, ЧЬЁ МЯСО СЪЕЛА — Осознаёт свою вину. Подразумевается, что по поведению или внешнему виду виновного понятно, что он чувствует свою вину, но, боясь наказания, не признаётся в этом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) уличены в проступке, совершённом в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЧУЕТ КОШКА, ЧЬЁ МЯСО СЪЕЛА — Осознаёт свою вину. Подразумевается, что по поведению или внешнему виду виновного понятно, что он чувствует свою вину, но, боясь наказания, не признаётся в этом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) уличены в проступке, совершённом в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • знает(чует) кошка, чье мясо съела — Ср. Мы (едем) депутацией от уезда... (к губернатору)... Негодяй у нас завелся... Он с нами же едет... Почуяла кошка, чье мясо съела предупредить грозу хочет!.. Салтыков. Благонамеренные речи. 8. Ср. Сейчас же поехал к ней. Она знает уж кошка, чье …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Знает кошка, чье мясо съела. — Знает кошка, чье мясо съела. На воре шапка горит. См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Знает кошка, чье мясо съела — Знаетъ (чуетъ) кошка, чье мясо съѣла. Ср. Мы (ѣдемъ) депутаціей отъ уѣзда... (къ губернатору)... Негодяй у насъ завелся... Онъ съ нами же ѣдетъ... Почуяла кошка, чье мясо съѣла предупредить грозу хочетъ!... Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 8. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЗНАЕТ КОШКА, ЧЬЁ САЛО СЪЕЛА — Осознаёт свою вину. Подразумевается, что по поведению или внешнему виду виновного понятно, что он чувствует свою вину, но, боясь наказания, не признаётся в этом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) уличены в проступке, совершённом в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЧУЕТ КОШКА, ЧЬЁ САЛО СЪЕЛА — Осознаёт свою вину. Подразумевается, что по поведению или внешнему виду виновного понятно, что он чувствует свою вину, но, боясь наказания, не признаётся в этом. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) уличены в проступке, совершённом в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ко́шка — 1) и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. Домашнее животное с повадками хищника, истребляющее мышей и крыс; самка кота. Серая кошка мурлыкала у него на плече. Тургенев, Однодворец Овсяников. || разг. Мех этого животного. Воротник из кошки. 2. Хищное… …   Малый академический словарь

  • мина — выражение лица, взгляд Ср. Мину скорчить . Ср. Надеялись, что Парамонов пойдет дальше по пути откровенности, но он уж спохватился и скорчил такую мину, как будто и знать не знает, чье мясо кошка съела. Салтыков. Соврем. идилл. 13. Ср. Miene… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • трусить — труситься (трусить) (иноск.) робеть (трястись от страха) Ср. Не трусливого десятка . Ср. Прежний то приказчик на первых порах перетрусился перед приездом (барина), дворы крестьянские обегал, всем кланялся видно чуяла кошка чье мясо съела!..… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • труситься(трусить) — (иноск.) робеть (трястись от страха) Ср. Не трусливого десятка . Ср. Прежний то приказчик на первых порах перетрусился перед приездом (барина), дворы крестьянские обегал, всем кланялся видно чуяла кошка чье мясо съела!.. Тургенев. Записки… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»